Template vertalen wordpress
De volgende personen hebben bijgedragen aan deze plugin. Dank voor de vertalers voor hun bijdragen. Vertaal in jouw taal. Het supportforum bekijken. Spring naar de inhoud WordPress. Omschrijving Loco Translate provides in-browser editing of WordPress translation files and integration with automatic translation services. Schermafdrukken Translating strings in the browser with the Loco PO Editor Showing translation progress for theme language files PO source view with text filter and clickable file references Tabblad Herstellen met PO diff weergave met terugzetfunctie Showing access to translations by installed language Suggestion feature showing results from several providers.
How do I use Loco Translate? Please follow our tag policy when posting. This Handbook is organized according to the different roles that exist in the Polyglots community. This guide will walk you through the process of contributing to the Polyglots team and help you understand how to become progressively more involved with our community. The Polyglots team is responsible for translating WordPress into hundreds of languages.
The Polyglots team consists of volunteers from around the globe who take care of translations for a specific language see a list of translation teams. Find out how you can become a part of your local team or how you can create one and help translate WordPress into your language.
This is the process of making software translatable. The process of localizing software has two steps. The first step is when the developers provide a mechanism and method for the eventual translation of the program and its interface to suit local preferences and languages for users worldwide. This process is internationalization i18n. WordPress developers have done this already, so in theory, WordPress can be used in any language. The second step is the actual localization l10n , the process by which the text on the page and other settings are translated and adapted to another language and culture, using the framework prescribed by the developers of the software.
WordPress has already been localized into many languages see our list of teams for more information. Click on the Create Translate option and your template file will be created. Once the template file is created, click on the New language button to set your language.
Once you have selected your desired language, the Start translating button will be visible. There is also an option to choose a location. After that click on the Start translating button to continue. For further reference, check the list of languages you can use in WordPress including the locales for each language. As soon as you are done, click on the Save button. Make sure you have already change the language of your WordPress installation according to that particular language.
How does the 15 day free trial work? How can I be sure that search engines will index my website? You can check that this website is indexed in Google by searching for site:gtranslate. How I can edit the translations or order professional human translations? What should I do if the translate widget does not show on my website?
Make sure that the plugin is installed and activated. Chat support is horrible and snappy. All I wanted to do was position my widget to the far right in the header, and they apparently need access to my account just to give me some coding.
I was going to upgrade, but they just lost me. I will find another plugin. It easier to understand for the people in their native language. I would like to thank ELEN for the quick and correct help. We resolved the matter very quickly. Puissant et pertinent. Je recommande. UI very simple and intutive. And it works! Contributors edo Interested in development? Changelog 6.
Kudos to Ram Gall Wordfence for notifying 6. Removed border-radius from the floating widget for a more standard look and feel. Please email me if you need the CSS to add back rounded edges.
Removed most javascript away from the document body, and into an external javascript file, scripts. Added plugin version information to be appended to script and stylesheet files. Moved element. Upgraded WordPress. Added additional attributes to single language shortcodes. Changed Chinese Traditional language flag to the Flag of Taiwan. Added new setting to allow or prevent floating widget text to translate.
Users are now returned to original language when the flag is displayed. The Google Toolbar will be hidden once returning back to the original language. The Google Toolbar will appear again when another translation is made. The coding challenge for implementing this option is difficult and must be postponed until we find a practical solution. We still have some bugs to work out before releasing the updated version.
We apologize for the inconvenience. Removed a line of redundant javascript to reduce unnecessary page load. Fixed an HTML attribute issue displaying in the menu shortcode. Improved functionality for flags.
Flag will be re-enabled once user makes another translation. You can now use these langauges using the menu shortcode, as well. No more finger cramps! This caused flags not to display — we apologize for the inconvenience.
Removed WP Helpdesk logo from the settings page.
0コメント